- | OPUS 19 | -

«Rapprochements»

Op. 19 Cover«Сближения», изысканный девятнадцатый опус.

Написан в период с января по июль 2018 года.

Отрывок, известный под заглавием «Заметка о „Графе Нулине“», обрывается на несколько загадочной фразе: «Бывают странные сближения». Смысл её, возможно, несколько прояснится, если мы учтём, что в данном случае перед нами реминисценция из одного из писем Лоренса Стерна (цитируем по французскому переводу, которым пользовался Пушкин: «Les petits evenemens, Sancho, coincident aussi singulierement que les grands»): «Мелкие события, Санчо, сближаются столь же странно, как и великие». Это ответ на письмо негра Игнаса Санчо. Характерно, что именно мыслью о возможности странных сближений не только в мире исторических событий, но и в обстоятельствах жизни отдельного человека это письмо – почти одновременно с Пушкиным – привлекло внимание Байрона, который записал 5 ноября 1821 г.: «„В мелочах нашей жизни, Санчо, бывают порой странные совпадения“, – говорит Стерн в каком-то из писем (если не ошибаюсь), и у меня часто оказывалось именно так».

Открывает опус одноимённая пятичастная сюита и примыкающий к ней номер, которые, однако, оказываются лишь прелюдиею, лишь увертюрою, лишь подводкою к основному действию, представленному следующими одна за другою картинами, представленными следующими один за другим номерами, которое действие, в свою очередь, находит примерное или, точнее, приблизительное разрешение в резонирующем вокруг оси вращения коммюнике. Что до самой оси вращения, то к этому мы ещё обязательно вернёмся, коли ежели успеем.

The Nineteenth opus, exquisite.

Written to the period from january to july 2018.

The text known as «The Note about „Count Nulin” stops at mysterious phrase: «There can be strange coincidences.» The meaning can be more clear if we take into account that in this case we see the quote from one of the letters of Laurence Sterne (quote of the French translation, which was used by Pushkin: «Les petits evenemens, Sancho, coincident aussi singulierement que les grands»): «Small events, Sancho, approach as strange as the great». It is a reply to the letter of the blackman Ignacio Sancho. Interesting that this thought of strange coincidence not only in the world of historical events, but in the circumstances of the private life in this letter – almost simultaneously with Pushkin – attracted the attention of Byron, who wrote down November, 5th 1821, «„There is a strange coincidence sometimes in the little things of this world, Sancho,“ says Stern in a letter (if I mistake not), and so I have often found it.»

The opus is opened by a five-part suite with the same name and an adjoint passage, which however, turned to be just a prelude, just an overture, just an introduction to the main part, presented by the following one after another pictures, presented by the following one after another passages, action which in its turn finds an approximate or, more precisely, tentative expression in the communique resonating around the axle of rotation. As for the axle of rotation, we will definitely come back to this, if we have time.

01. Rapprochements, part I
02. Rapprochements, part II
03. Rapprochements, part III
04. Rapprochements, part IV
05. Rapprochements, part V
06. Then Further *

07. Mouse in Times
08. The Call of Mouse
09. Ludwig Aurelius
10. Marmotte
11. Als Vokalise
12. The Big Crocodile III
13. Usefulness
14. Yes, but No
15. Take Nine

16. Bonus-track: Babayka **

Total time: about 70 min.

Lossless for connoisseurs: https://anaumov.bandcamp.com/album/rapprochements

Composed, recorded & mixed by Alexander Naumov.
* Mastering: Igor Smirnov
** Vocal: Sergey Guriev
The score is registered in Russian Authors’ Society (RAO).
Cover: Giorgio de Chirico (1888 — 1978) — La Torre Rossa, 1913.
All rights reserved.
Copyright © ® 2018 Alexander Naumov

www.anaumov.ru



Top.Mail.Ru